« une expression de même sens est : "avoir la bouche pleine de dents", « e« Avoir la bouche pleine de dents « n’a pas la même signification qu’ »Avoir les dents longues ». Viande à brûler Viande à brûler 1973 Jo Renucci avait sa propre organisation de jeunes Corses aux dents longues, prêts … une expression de même sens est : "avoir la bouche pleine de dents", N’est-ce pas au départ une référence aux longues canines des carnassiers, perçus jusqu’à une époque très récente comme les prédateurs les plus dangereux pour l’homme ? Noter l'article: Pseudo *: Envoyez votre commentaire. Avoir les dents longues, être très avide d'argent ou très ambitieux. N’avoir rien à se mettre sous la dent, n’avoir rien à manger. Avoir les dents longues. avoir les dents longues ( figuratively ) to aim high , to set one's sights high, to be ruthlessly ambitious , to be fiercely competitive Synonym: avoir les dents qui rayent le parquet jeune loup aux dents longues \ʒœn lu o dɑ̃ lɔ̃ɡ\ masculin ArrivisteVieux loup de mer contre jeune loup aux dents longues » : – le vieux loup de mer connaît son métier, possède l’expérience.Il recherche avant tout à continuer son activité dans les meilleures conditions ; – le jeune loup aux dents longues veut devenir capitaine. Plus de résultats. Ce sont les dents des même personnes très ambitieuses qui, à force d'être longues, 'rayent le parquet' ou 'arrachent la moquette'. Ancien utilisateur d'Expressio ? Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les dents qui rayent le parquet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.. Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=avoir_les_dents_longues&oldid=29253149, Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français, Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français, licence Creative Commons attribution partage à l’identique. Elle signifie que l’on reste sans réagir, qu’on ne trouve pas les mots pour répliquer, qu’on manque d’esprit d’à-propos. à "Avoir la bouche pleine de dents ", mais je ne veux pas prendre le mors aux dents. je n’aurais pas donné le sens de " manquer d’esprit d’à-propos." France (Lyon) : écouter « avoir les dents longues, France (Vosges) : écouter « avoir les dents longues, France : écouter « avoir les dents longues. avoir les dents qui rayent le parquet – avoir les dents qui raclent le parquet: définition, synonymes, étymologie, dates et citations Nous pensons qu’il ne boira que de l’eau quand les poules auront des dents. English Translation of “avoir les dents longues” | The official Collins French-English Dictionary online. Pour ma part, non, pas de hargne, ni de rogne, ni de grogne. Avoir les dents du fond qui baignent. Compléments. S'enfoncer. Parles tu ici des vampires qui vont nous sucer jusqu’à la dernière goutte ? Le contenu de ce site est si riche qu'un livre en a été tiré. De plus, vous devez retirer tous les poils coincés entre les dents de la lame. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche. Consulter aussi: longue, longe, longuet, longuessois. La première indication pour un meulage concerne une dent cassée après un choc ou après mastication de quelque chose de dur. Quant à toi, on t'accuse d'avoir les dents longues et de vendre les charges à des incapables. Avoir les dents longues Définition : Avoir de fortes ambitions personnelles ; être très intéressé par l'argent. "monsieur a trente deux dents et deux dehors" : hommage à Pierre Dac ! il n’y a pas que les jeunes à avoir les dents longues. ». Just like in English we have: “I’m hungry for the power“. L’ambition sous la férule de la roulette du dentiste peut aussi se mouvoir sous la dictature de la roulette : Russe, celle-là. 2. You can complete the translation of avoir les dents longues given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse Pour avoir une meilleure idée de la façon de procéder, téléchargez un guide sur Internet ou depuis le site d'un toiletteur animalier de renom [6] X Source de recherche . Avoir mal aux dents. Why? Familier. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. Pour aller plus loin. avoir les dents longues translation spanish, French - Spanish dictionary, meaning, see also 'avoir les dents longues',avoir les moyens de',avoir le dessous',avoir ses règles', example of use, definition, conjugation, Reverso dictionary traduction dents longues dans le dictionnaire Français - Français de Reverso, voir aussi 'dents de sagesse',brosse à dents',claquer des dents',faire ses dents', conjugaison, expressions idiomatiques Suggérer un exemple. Avoir la dent dure, être cinglant dans ses reparties. Vous devez être connecté pour publier un commentaire : © Reverso Technologies Inc. 2021 - Tous droits réservés, explications sur l'origine, signification, exemples, traductions, Commentaires sur l'expression « avoir les dents longues ». source : 1935. Dictionnaire Collaboratif Français Définition. Ail ail ail. S'égrainer. Selle turcique. Puis le côté dur et agressif des dents a provoqué une transformation vers le sens qu'elle a aujourd'hui. nfpl. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact. A présent, en les observant tous deux, Jérôme se reconnut dans les articulations de leurs doigts et la jolie conque de leurs oreilles, leurs longues jambes et leurs cheveux bouclés en bataille. On parle plus précisément de tenir la dragée haute à quelqu'un. Retrouvez la définition du mot avoir les dents longues dans notre dictionnaire en ligne par la-conjugaion.fr. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for avoir les dents longues and thousands of other words. Mais cela n’a pas précisément la même connotation parce qu’elle veut dire qu’on a les ambitions de faire plus qu’on a le talent de réaliser. Forums pour discuter de avoir les dents longues, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. (Loups en Europe, grands félins ailleurs). < Page 1/1. Ail ail ail. Avoir les dents qui rayent le parquet. Avoir les dents longues: Avoir beaucoup d’ambition – vouloir faire carrière: Avoir les dents mêlées : Être saoul : Avoir les dents qui rayent le parquet : Être prêt à tout pour satisfaire une ambition démesurée: Avoir une dent contre quelqu’un : Avoir de la rancune contre quelqu’un. 'avoir les dents longues' également trouvé dans ces entrées : Espagnol : tener la paella por el mango. Les expressions françaises décortiquées explications sur l'origine, signification, exemples, traductions voir grand [v] être ambitieux ; être généreux ; avoir des visées ambitieuses ; avoir les dents longues Avoir les dents du bonheur, avoir les deux incisives médianes supérieures écartées, ce qui est censé porter chance. « Parles tu ici des vampires qui vont nous sucer jusqu’à la dernière goutte ? J’ai beau avoir la dent dure, pourquoi montrer les dents au risque que tu gardes une dent contre moi ? jambes de faucheux. Avoir les dents longues. — (Marie Colombier, “Les Mémoires de Sarah Barnum’’, 1883) Être prêt à des infamies pour arriver à ses fins, avoir de l’ambition. Pour sa part, le petit Larousse nous propose la définition suivante pour tenir la dragée haute à quelqu'un : le faire attendre, lui faire payer cher ce qu'il désire, ou encore, faire sentir tout son pouvoir à quelqu'un. S'élancer. Après avoir été habitée pendant des milliers d'années par les tribus amérindiennes Tongva et Chumash, la baie de Los Angeles est repérée en 1542 par le portugais João Rodrigues Cabrilho.Ce sont ensuite deux missions espagnoles venues du sud qui s'y implantent en 1771 et 1797.Los Angeles est fondée en 1781 en tant que pueblo () ; elle compte alors quarante personnes (onze familles) [8]. avoir les dents longues \a.vwaʁ lɛ dɑ̃ lɔ̃ɡ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir). @ 3, 13 et 14 : à Bruxelles, "être là avec sa bouche pleine de dents" a, à mon sens, plutôt la signification que décrivait Mident, à savoir rester sans pouvoir réagir, soit faute d’arguments, soit parce que la personne en face n’est manifestement pas à même de comprendre (obtuse ou de mauvaise foi). avoir les dents longues - traduction français-anglais. Ce type a les dents longues mais il n’arrivera à rien. Définitions de avoir les dents longues, synonymes, antonymes, dérivés de avoir les dents longues, dictionnaire analogique de avoir les dents longues (français) Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. De bonne prise, Gibowski a été envoyé au Dépôt, où il pourra méditer à l'aise sur les inconvénients d'avoir les dents trop longues. Ce sont les dents des même personnes très ambitieuses qui, à force d'être longues, 'rayent le parquet' ou 'arrachent la moquette'. Sales bêtes, ces ordinateurs, et pas toujours fidèles. Avoir les dents longues, être très affamé, ou très ambitieux. Gratuit. « Avoir les dents longues peut être gênant pour les gens de petites tailles. Au XIVe siècle, cette expression signifiait 'avoir faim'. Elle signifie que l’on reste sans réa... ». Avoir → To have; Les dents longues → Long teeth; This idiom used to mean: “To be hungry” which seems logical, but with time it ended up meaning: “To be ambitious“. En Belgique, nous allons voter le 10 juin. Définition: Être très ambitieux ; être prêt à tout pour arriver à ses fins. Cliquez ici pour récupérer votre accès. Au XIVe siècle, cette expression signifiait 'avoir faim'. Il était connu pour [avoir les dents longues]. Over 100,000 English translations of French words and phrases. Avoir de l'ambition. Déchirer à belles dents, dire beaucoup de mal de. Définition longues jambes français ... Proposer une autre traduction/définition avoir les dents longues v être très ambitieux Dictionnaire Français Définition . un célèbre ministre liégeois ( Michel D.... bien connu des internautes par une vidéo d’interview), a souvent les dents du fond qui baigne. Ceci dit, il est compétent dans sa matière. N’étaient-ce pas les jeunes loups aux dents longues qui s’écriaient Yuppie ? Avoir toutes ses dents. Avoir la dent, avoir faim. Je peux donc dire que chez les politiques, ils sont nombreux à avoir les dents longues et ils sont prêts à mentir comme des arracheurs de dents pour nous convaincre. Il existe une extension intéressante de l’expression : « avoir les dents si longues que cela en raye le parquet ». Être affamé après avoir été longtemps sans manger. יש לו עיניים גדולות (, « pour Avoir les dents longues, ce ne peut être que de jeunes loups ! Because teeth are a symbol of strength / aggressivity and because “hunger” is an image for ambition. L’éternelle question. Par extension, les dents longues ont signifié "ambition", des dents si longues et si acérées qu'elles peuvent rayer le sol (le parquet, la moquette). Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les dents longues » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici. il n’y a pas que les jeunes à avoir les dents longues. e« Avoir la bouche pleine de dents « n’a pas la même signification qu’ »Avoir les dents longues ». De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "avoir les dents longues" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Mordre à belles dents, avec avidité. Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "avoir les dents longues" : avoir les dents longues (dent) Visitez le forum Español-Français. Il pouvait s'entendre dans leurs légers zézaiements - leurs langues charnues vibrant contre leurs dents légèrement avancées. Définitions. Beaucoup ici ont fait ces jours derniers de l’humour avec l’élection présidentielle... Doit on les vilipender, moi avec ? Je cherchais une expression équivalante en anglais, mais la plus analogue dont je peux trouver c’est qu’on dit qu’on a "les yeux plus grands que le ventre". Dents d’éléphant, ses défenses. En Belgique, nous allons voter le 10 … Et l’on a le temps d’avoir les dents longues, lorsqu’on attend pour vivre le trépas de quelqu’un. Avoir les dents longues peut être gênant pour les gens de petites tailles. Où commence et où finit l’humour ? "On va venir polir la zone rugueuse ", poursuit le dentiste. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Let me tell you, Cassius, you yourself are much condemned to have an itching palm, to sell and mart your offices for gold to undeservers.
Yannick Ninja Warrior Marie Au Premier Regard, L Angleterre Est Responsable Du Conflit Israélo-palestinien, Touche D'ordinateur 3 Lettres, The Partisan Paroles, Utilisation Du Titre D'ingénieur, Covid Israël Direct, Maire De Béziers Polémique, Jealous Labrinth Traduction, Installateur Fibre Optique Salaire, Les Plus Belles Mariées Replay Streaming,
Yannick Ninja Warrior Marie Au Premier Regard, L Angleterre Est Responsable Du Conflit Israélo-palestinien, Touche D'ordinateur 3 Lettres, The Partisan Paroles, Utilisation Du Titre D'ingénieur, Covid Israël Direct, Maire De Béziers Polémique, Jealous Labrinth Traduction, Installateur Fibre Optique Salaire, Les Plus Belles Mariées Replay Streaming,